Just at the cliff at the top of Fumaça Waterfall. |
The
Vale do Capão is a small village, a district of the city of Palmeiras. Is one
of the principal points at Chapada Diamantina and from there you can go to
places like the Cachoeira da Fumaça and to the Vale do Pati. Besides, the village
is quite charming with lodging and restaurants. Definitely a good place to
relax between trekkings. These photos were taken during a very pleasant four
days trekking we did, around the Vale do Capão.
O
Vale do Capão é uma vila, distrito de Palmeiras BA. É um dos principais
destinos turísticos da Chapada Diamantina, ali é possível conhecer a Cachoeira
da Fumaça, cuja trilha mais popular, aquela que leva ao topo da cachoeira, começa
no vale. É um dos principais pontos de entrada e saída das caminhadas no Vale
do Pati, além de outras trilhas incríveis, com cachoeiras, campos gerais e
muita rocha. A vila é bem legal, com diversas pousadas e restaurantes,
definitivamente um ótimo lugar para relaxar entre as caminhadas. Essas fotos
foram tiradas durante uma caminhada de quatro dias que fizemos.
A classic viewpoint to the Vale do Capão, at the trail to the Poço do Gavião. At the background the Morrão Hill. |
After a pleasant but windy night, at the top of Fumaça
Waterfall we went down to the village, bought some food and headed to the Poço
do Gavião, Hawk’s Pool, at the Serra do Candombá. We have never been there and
after getting some directions with a local we left and headed to the trail.
Depois
de uma noite agradável, mas meio ventosa, no topo da Cachoeira da Fumaça, descemos para a vila, compramos
comida e saímos para a encosta oeste do vale, a Serra do Candombá. Nosso
destino era o Poço do Gavião, no rio Preto. Como nunca havíamos ido lá, pegamos algumas
informações e partimos.
Poço do Gavião |
We hiked up the eastern slope of the Serra do Candombá, walked through some Campos Gerais, a kind of grassland, then we arrived at the pool
by the afternoon. As we arrived we were impressed by the beauty of the pool,
with almost a hundred meters of cool dark waters and an amazing rock ledge
which stood as a deck by the water. Soon we found the camping ground, a very
good one indeed, with comfortably flat ground, just by the river.
Depois de
subirmos a serra e cruzarmos alguns campos gerais chegamos ao poço, após descer
uma ladeira. A beleza do lugar é impressionante, um poço de águas calmas de quase
100 metros de comprimento. Próximo ao lugar de acampamento há uma plataforma de
pedra sobre a água que realmente parece ter sido construída.
Relaxing by the water. |
Next day we hike downriver the Rio Preto (Black River)
from almost the whole day, passing through beautiful pools, cascades and narrow
canyons until we arrived at the Rio Preto Waterfall where we took a trail back
to the village again, where we lodged for one night before going back to
Lençóis walking, through another beautiful trail which crosses Gerais fields
and the Canyon of Ribeirão river.
Small waterfall at the rio Preto. |
Back to Lençóis, going to the canyon of Ribeirão River. |
No dia
seguinte descemos o Rio Preto, caminhando por trilha e pelo leito do rio, numa
caminhada excelente que levou quase todo o dia. Chegamos à cachoeira do Rio Preto
e daí seguimos para o Capão. Para fechar com chave de ouro, após uma noite na
vila, fomos andando para Lençóis seguindo uma trilha bem agradável, através do cânion
do rio Ribeirão, com muito visual e alguns lugares para banho.