Showing posts with label hikes. Show all posts
Showing posts with label hikes. Show all posts

Tuesday, May 27, 2014

Sossego Waterfall, one of the best day hikes from Lençóis. Cachoeira do Sossego, um dos melhores passeios de um dia próximo a Lençóis



I already made a post about this amazing place, check it out, very close to Lençóis. After two hours hiking, on average, we arrived at this very beautiful waterfall called Sossego, which means peacefulness. Follows some new pictures taken by the dutch photographer, writer and tour guide Tom van der Leij, Toms Travels Tours.

Fiz uma postagem sobre esse lugar incrível, confira, próximo a Lençóis, são aproximadamente duas horas de caminhada, parte por trilha e parte dentro do cânion ao lado do rio. Aqui vão algumas fotos feitas pelo fotógrafo, escritor e guia Tom van der Leij, Toms Travels Tours.








Uma planta típica dos lajedos aqui na Chapada Diamantina, Vellozia sp. A typical plant form the rocky ground at Chapada Diamantina, Vellozia sp.

Tuesday, May 6, 2014

Trekking Vale do Pati, three days trekking from Vale do Capão to Andaraí

Mirante no Gerais do rio Preto, ao fundo Morro do Castelo e parte do Vale do Pati conhecido como Calixto. Viewpoint at Gerais do rio Preto, in the background the Morro do Castelo (Castle Hill) and part of pati Valley known as Calixto.




Lajedo no Gerais do rio Preto, em primeiro plano uma bromélia. Rocky ground at Berais do rio Preto (Black River), in the foreground a Bromeliad.




Lajedo no início do vale do Cachoeirão do Pati. Rock ground at the beginning of Cachoeirão Valley.






Poço no fundo do vale do Cachoeirão. Pool at the bottom of the Cachoeirão Valley


Mirante Cachoeirão, no fundo parte do Vale do Pati. Viewpoint to the Cachoeirão Valley, in the background the Pati Valley.


Mirante do lado esquerdo do Cachoeirão. Left side viewpoint to the Cachoeirão.


Mais vistas para o vale. More views to the valley.



Morro do Castelo. Castle Hill.





Casa conhecida como prefeitura, antigo posto de negociação de café no Vale do Pati. House known as Prefeitura (City Hall), an old place for dealing coffee at Pati Valley.


Trilha através do vale. Trail across the valley.


All photos taken by Tom Van der Leij. Toms Travel Tours

Thursday, June 13, 2013

Trekking de quatro dias, ligando a cachoeira do XXI com Fumaça, por cima e por baixo. Four days trekking, linking XXI Waterfall to Fumaça, the second highest waterfall in Brazil.

Quase no final da subida do Grisante, saindo de Lençóis./ Almost finishing the steep way up from Lençóis,


Mesmo que antes.  Same as anterior

Para aqueles que gostam de trilhas mais exigentes, que gostam de fazer camping selvagem e que acima de tudo apreciam belas paisagens uma boa pedida é fazer uma caminhada, de quatro dias, que passa pela cachoeira do XXI e depois segue para a cachoeira da Fumaça, que é vista do topo e de baixo, desde seu poço.

For those seeking more demanding trekkings, with wilderness camping and above all for those who appreciate beautiful landscapes, the trail through the canyon of Fundão River, passing by the XXI Waterfall and by the second largest waterfall in Brazil, the Fumaça Waterfall is a must around Lençóis, Chapada Diamantina, Brazil. Moreover, as we start and finish at Lençóis this is a relatively cheap trail, because we don’t need to rent a car.

Leito do rio Ribeirão, próximo a entrada do cânion do rio do Fundão./ Ribeirão River, close to the beggining of Fundão River's canyon.

Poço para nadar durante um merecido descanso. / Ideal pool to swim while we  rest and have good snacks.

Psicobloxxx

Saímos cedo de Lençóis subindo a serra do Grisante, pela mesma trilha que liga Lençóis ao Vale do Capão, em direção ao local chamado de Boqueirão. Esse trecho tem algumas partes íngremes entre alguns trechos planos, até a primeira parada gastamos cerca de uma hora. Após um bom descanso e banho na cachoeirinha do Grisante, seguimos para o vale do rio Ribeirão, o mesmo rio da cachoeira do Sossego. Nosso destino agora é o lugar onde o córrego do Fundão deságua no rio Ribeirão. Após um bom descanso e banho subimos pelo cânion do rio do Fundão até o local de acampamento, a cachoeira do XXI fica nesse cânion, acima da belíssima cachoeira do Fundão. Ao redor do XXI existem ótimos locais para pernoite, seja em barraca ou nos lajedos. Nesse dia andamos cerca de cinco horas.


We left Lençóis by the morning, going up the Serra do Grisante. After about one hour we arrived at the Grisante Cascade, a small waterfall perfect to rest and to have some snacks. After this stop our destiny is the Canion of Ribeirão River, direct to the place where the Fundão River meets the Ribeirão, there begins the canyon we will walk through until the XXI Waterfall. After resting, swimming in a perfect pool and eating we follow walking up the canyon. Before arriving at the XXI we pass by the beautiful Fundão Waterfall. After it, in 30 minutes we arrive at our camping ground. At the surroundings of XXI Waterfall there are very good places for camping, with or without tent. This day we walked around five hours.

Vegetação dentro do cânion. Vegetation inside the Fundão River's canyon.

Caminhando cânion acima. / Walking up the Fundão's canyon.


Floresta aérea. Flying plants...



No terceiro dia nossa missão foi chegar até o acampamento na Cachoeira da Capivara, no rio Capivara, após passarmos algum tempo curtindo a água gelada e o visual incrível do poço da Fumaça. Após dois dias de descidas e subidas, caminhamos pelo fundo do vale do córrego da Fumaça, numa trilha agradável e sombreada até o local conhecido como Toca do Macaco, onde o córrego da Fumaça encontra o rio Capivara. Lá descansamos, comemos e seguimos rio abaixo até nosso acampamento. A cachoeira da Capivara é um dos melhores lugares para acampar em que já estive. Um enorme lajedo com tocas e espaço para muitas pessoas circunda a cachoeira com seu poço profundo e diversos locais para mergulhar, desde um metro de altura até cerca de 16 metros para os mais arrojados. Talvez esse terceiro dia seja o mais fácil da trilha, não há subidas pronunciadas e caminhamos cerca de cinco horas.

Clareira natural, aberta por queda de uma árvore. / Natural florest clearing.


Cachoeira do Fundão./ Fundão Waterfall.

By the morning of the third day we went down to the pool of Fumaça Waterfall, an impressive place to swim and relax a bit. This day is the easiest, after lots of ups and downs the trail takes us from the pool to the Capivara River, through an almost flat ground, under the shades and beside the Córrego da Fumaça. Our destiny is the camping ground at the Capivara Waterfall, definitely one of the most beautiful places I ever made camp. Surrounding an amazing waterfall there is a huge stone ledge, with room for lots of people. There are also places to put tents, but if there is not rain coming, it’s possible to sleep comfortably under the stars. We walked around five hours at all.

Leito do rio, próximo ao primeiro acampamento. Riverbed, next to the first camping ground.


Preparando o lanche da tarde. / Preparing the afternoon snacks.

No quarto e último dia chegamos a Lençóis, passando pela cachoeira do Palmital, pelo mirante da Toca da Onça e finalmente descendo a Serra do Veneno até próximo ao ribeirão do Meio, com seu tobogã natural. Dali para Lençóis foram apenas mais 40 minutos caminhando para um merecido descanso.

Cachoeira da Fumaça. / Fumaça Waterfall, second highest in Brazil, is about 350 meters high.


Começo do cânion do córrego Branco, acima da cachoeira do XXI. / Beggining of the White Creek's canyon, above the XXI Waterfall



Poço da Cachoeira da Fumaça. Fumaça's pool.






Mesmo que anterior. / Same as above.

Trilha descendo pelo fundo do vale do córrego da Fumaça. / Trail goi ng down the valley of Fumaça Creek, below the waterfall's pool.





The fourth and last day took us to Lençóis. We went down the Capivara River and up the Córrego do Palmital (Palmital Creek, palmital means palm-heart) where we visited the beautiful Palmital Waterfall, after a while we went up until we left the huge canyon of Capivara River. Then we made a rest and eating stop at a terrific viewpoint, the Toca da Onça (Jaguar’s Cave) before following down the Serra do Veneno, until the Ribeirão River at a place called Ribeirão do Meio (Middle Ribeirão) with its amazing natural waterslide. From there to Lençóis was only 40 minutes walking to a well deserved rest and dinner.


Lajedos acima da cachoeira da Capivara. / Rock ledges anbove the Capivara Waterfall.



Cachoeira da Capivara. / Capivara Waterfall.




Cachoeira do Palmital. / Palmital Waterfall